Bis der Name verschwindet

Así se titula en alemán el poemario Hasta que desaparezca el nombre, publicado gracias al Programa de fomento a la traducción de Acción Cultural Española, AC/E.

En palabras de la Asociación, Hasta que desaparezca el nombre es «Una recopilación de poemas líricos donde cabe el amor, el temor, la duda y la esperanza, la luz y la sombra como símbolos del bien y del mal».

El sello editorial es Parasitenpresse y la traducción estuvo a cargo de Maia Traine. En su página https://parasitenpresse.wordpress.com/2024/02/15/catalina-garces-ruiz-bis-der-name-verschwindet/ se puede leer una interesante reseña de la obra.

El libro se puede adquirir en https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783988050335/Garc%C3%A9s-Ruiz-Catalina/Bis-der-Name-verschwindet

Y en el apartado «Librería» de la editorial https://parasitenpresse.wordpress.com/buchladen/

Deja un comentario

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar